19 août 2008
Chanson de moi-même (Walt Whitman)
Song of Myself
LII
| The spotted hawk swoops by and accuses me, he complains of my gab and my loitering. |
| I too am not a bit tamed, I too am untranslatable, |
| I sound my barbaric yawp over the roofs of the world. |
| The last scud of day holds back for me, |
| It flings my likeness after the rest and true as any on the shadow’d wilds, |
| It coaxes me to the vapor and the dusk. |
| I depart as air, I shake my white locks at the runaway sun, |
| I effuse my flesh eddies, and drift it in lacy jags. |
| I bequeath myself to the dirt to grow from the grass I love, |
| If you want me again look for me under your boot-soles. |
| You will hardly know who I am or what I mean, |
| But I shall be good health to you nevertheless, |
| And filter and fibre your blood. |
| Failing to fetch me at first keep encouraged, |
| Missing me one place search another, |
I stop somewhere waiting for you. Il dit lui-même qu'il est intraduisible ... car trop "queer" ??? que tu auras du mal à savoir qui je suis ??? |
Commentaires
Poster un commentaire
Rétroliens
URL pour faire un rétrolien vers ce message :
http://www.canalblog.com/cf/fe/tb/?bid=483000&pid=10287110
Liens vers des weblogs qui référencent ce message :